Mulți conaționali din ignoranță cred că vorbesc „limba moldovenească”

Mulți conaționali din ignoranță cred că vorbesc „limba moldovenească”
Analizând situaţia actuală, am ajuns la concluzia că mulţi conaţionali de-ai noştri cu adevărat nu-şi cunosc rădăcinile şi nu ştiu că vorbesc limba română. Pornind de la acest fapt, aş vrea să vin şi eu cu o mică explicaţie. 
Există mai multe familii de limbi. O să mă refer numai la cele romanice şi slave. Din limbile romanice fac parte latina (moartă), italiana, româna, franceza, spaniola şi portugheza, iar din cele slave - slavona (moartă), ucraineana, rusa, bulgară, bielorusa, polona, sârba etc.
La rândul lor, fiecare limbă are dialecte şi graiuri. Eu, bunăoară, sunt specialistă de limba franceză. Când am avut ocazia să stau de vorbă cu oameni din Franţa, ei mi-au spus că vorbesc aşa ca în zona Bretonnia din ţara lor. Tot aşa şi limba română are mai multe graiuri, regionalisme. Cu toate acestea, românii din raioanele Herţa şi Hliboca se înţeleg fără traducător cu confraţii din Noua Suliţă. Deci, vorbesc aceeaşi limbă română, iar moldoveneasca este unul din graiuri (dialect nu limbă literară), aşa ca graiul maramureşean, ardelean sau bănățean etc.
Maria Sucevan-Șotropa
Costiceni, raionul Noua Suliţă

Trimiteți un comentariu

0 Comentarii

Comentarii